dokladnie ci nie powiem co one znacze ale tlumaczenie z ang. jest takie: 10-oxygen-sensor control - czujnik zawartosci tlenu(w mieszance)? 20-passenger seat occupancy detector - czujnik obecnosci pasazera na fotelu 26-injection sensor - czujnik wtrysku 24-error speedometer signal - blad sygnalu predkosciomierza 25-engine speed sensor - czujnik predkosci obr. silnika 13-voltage peak metering device - urzadzenie mierzace skoki napiecia 27-bake pad wear indicator - czujnik zuzycia klockow hamulcowych 16-fuel tank sensor - czujnik w zbiorniku paliwa 10-clamp 15 voltage too high - napiecie za wysokie na zacisku 15?[/quote ] dzieki serdeczne za przetlumaczenie przynajmiej wie co to znaczy ok dzieki